今回は、マレーシア人YouTuber『マストゥラ』さんの動画にあった和製英語の話題を取り上げたいと思います。
日本に来る留学生にとって1番の問題なんでしょうか?
そうです!
それは・・・
アルバイトとパートタイム違い
についてです!!Σ(゚Д゚)
アルバイトは動画の中にもあるようにドイツ語由来の言葉で、バイトと短縮さる傾向があります。
このバイトという言葉は和製英語(ドイツ語)なので、外国人にとっては意味の分からない言葉になっています。
正式名称がアルバイト(Arbeit)であることが分かっても、ドイツ人以外は理解ができません。
そして、そのドイツ人でも本来の意味は分からないのです。
なぜなら、ドイツ語におけるアルバイトとは単純な労働や仕事という意味で、日本で言うアルバイトとは微妙に意味が違っているからです。
とにもかくにも、この『バイト』という言葉は意味が不明で外国人労働者を困惑させています。
これだけでも十分混乱するのに、パートタイムとの違いなんて言われた日には、頭の中が爆発するのは必須です。
パートタイムは、part time job(パートタイムジョブ)あるいはpart time worker(パートタイムワーカー)が略されたもので、更にパートと略されて使われます。
このバイトとパートの違いですが、一般的に、
バイトは、学生などといった本来するべきことが別にある人が行う短時間労働
パートは、正規社員ではない短時間労働
と認識されています。
しかし近年は日本でも非正規労働者が増え、単純にこのように分けれなくなってきているようです。
現在は正社員と同じレベルの労働時間で働く非正規労働者が当たり前にいるので、契約社員や派遣社員も含めて、バイトもパートも非正規労働者(略して非正規)と呼ばれる傾向があるのです。
とは言え、会話の中ではバイトやパートという言葉は今でも普通に使い分けられ、上記した通りの認識となっています。
今は新型コロナウイルスの影響で日本への留学が滞っているかもしれませんが、留学生のほとんどは何らかのバイトをすることでしょう。
そんなバイト先での会話において、このバイトとパートの違いに多くの人が混乱するかと思うので、日本への留学を考えている人にとって今回説明したことは、事前に知っておいて損はないかと思います。(;^_^A
- 日本人における平均英語力の実態
- サッカーの大陸選手権大会は同時に開催するべきではないだろうか?
- 韓国スポーツ低迷の正体
- 自国のスポーツ選手の実力を見誤る韓国人について
- 日本の長期デフレ経済は人類社会の進化である?
- 日本と韓国のスポーツで自国に不利なジャッジがあった際の報道比較
- サッカー日本代表はAFCからUEFAへ移籍せよ!
- サッカー日本代表の今後の展望
- 原発処理水にみる日本にとっての水の価値
- 外国人には理解出来ない日本語の数え方と助数詞
- 日本と韓国の歴史教育比較
- 日本の文化財をコンクリート造だと指摘する韓国人について
- 日本人が理解していない治安が悪いことの本当の意味
- 日本の治安に疑問を呈する韓国人の矛盾
- 日本人は視野が狭いのか?
- 韓国人の身長が高くなっている理由を考察した結果見えてきた問題
- 日本人の海外(外国)に対するイメージとパスポート保有率について
- DJ SODAのセクハラ被害に対する日本人の反応に感じた違和感
- 福島第一原発の処理水に対する韓国人の批判が的を射ていないことについて
- 大谷翔平の怪我に対する外国人と日本人の捉え方の違い
コメント